На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Мужчина и женщина

15 932 подписчика

Свежие комментарии

  • sorsw
    Это обсуждение лишь подтверждает то, что было всегда известно о странах юго-востока, включая кавказские, что там у же...Замуж за чеченца
  • Елена Соколова
    "...У чеченцев женщина-это прежде всего чья-то мать, сестра, жена, дочь или невеста."   А сама по себе женщина - это ...Замуж за чеченца
  • Минин Сергей
    И когда же это в Европе мыться было обычным делом? До 19 века в Европе царила ужасающая дикость. Забудьте о том, что ...Европейцы не пони...

Сёстры Чынг - восточные амазонки, которые не испугались голых мужчин и спасли Вьетнам

Сёстры Чынг - восточные амазонки, которые не испугались голых мужчин и спасли Вьетнам

Сёстры Чынг - восточные амазонки, которые не испугались голых мужчин и спасли Вьетнам

Во Вьетнаме можно увидеть храмы, в которых на алтаре стоят две женские фигуры: одна в жёлтом и другая в красном. Возле храма или внутри него обязательно есть фигурки белых боевых слонов. Женщины, которым посвящён храм - национальные героини, известные как сёстры Чынг. Хотя сёстры Чынг сумели освободить вьетнамкую землю от завоевателей-китайцев только на три года, их подвиг и время их правления прославляются до сих пор.


Девочки с драконьей кровью



Сёстры Чак и Ньи, старшая и младшая, росли в семье префекта и генерала Лака, из древнего и знатного рода, и женщины по имени Ма Тхиен - по легенде, представительницы старого королевского рода. И не просто королевского. Предки вьетнамцев верили, что этот род произошёл от божества воды, волшебного дракона. Некогда короли этого рода почитались как живые божества.

Почти на любом крупном празднике во Вьетнаме можно увидеть девушек, изображающих сестёр Чынг, национальных героинь страны

Почти на любом крупном празднике во Вьетнаме можно увидеть девушек, изображающих сестёр Чынг, национальных героинь страны


Детство Чак и Ньи пришлось на китайскую оккупацию, начавшуюся ещё во втором веке до нашей эры. Китайцы в то время звали намвьетцев южными варварами. Для “окультуривания” (то есть китаизации) захваченных территорий прилагались большие усилия. Принудительно-добровольно переселялись китайские колонисты. Намвьетская знать была почти полностью отстранена от государственных должностей. Вводилась китайская письменность; на её основе местная знать разработала вьетнамское иероглифическое письмо. Но использовалось оно только в литературе и личной переписке, конечно, поскольку намвьетский язык запрещалось использовать в любых официальных бумагах даже на местном уровне.

Помимо того, китайские воины и чиновники вели себя с местными жителями крайне оскорбительно, не считаясь с местными взглядами и обычаями. Противостояние обострилась, когда империя наложила непомерно тяжёлые подати на своих новых подданных.

Памятник божественному дракону и его жене во Вьетнаме

Памятник божественному дракону и его жене во Вьетнаме

Надо сказать, намвьетцы вообще сильно отличались от своих северных соседей во многих аспектах культуры. У первых сохранялись следы матриархальной культуры, они находились на феодальной стадии развития. Китайцы же были бюрократическим государством, у них чин был важнее титула, а к женщинам они испытывали крайне мало почтения. Впрочем, было и много общего. Те и другие были рабовладельцами, основой рациона для тех и других был рис. Династия, которая правила в Намвьете до оккупации, была китайского происхождения.

Девушки, которым суждено было вести за собой



Девочки рано потеряли отца, и их воспитывала патриотично настроенная мать. В должное время Чак выдали замуж. Её женихом стал сын хорошего друга отца, молодой человек по имени Тхи Шать. Чак и Шать знали друг друга с детства и любили. Но муж Чак попытался поднять восстание против китайских властей. Его казнили, и сердце Чак потребовало отмщения. Она решила продолжить дело мужа, тем более, что и сама придерживалась патриотических взглядов.

Вместе с сестрой Ньи Чак обратилась к намвьетской знати. Им также помогло влияние матери, уважение к её роду. Они очень быстро собрали войско.

Вьетнамский лубок, на котором сёстры Чак и Ньи прогоняют китайского наместника

Вьетнамский лубок, на котором сёстры Чак и Ньи прогоняют китайского наместника

Легенда гласит, что армия сестёр Чак и Ни полностью состояла из женщин. На самом деле, её состав был смешанным. Сёстры предпочитали ставить женщин на руководящие посты, как в армии, так, позже, и в государстве. Большинством же бойцов были мужчины. Кроме того, вклад в легенду мог внести отряд Кая Онга. Этот человек собрал 300 мужчин из деревень. В знак уважения и восторга перед предводительницами и Кай Онг, и весь его отряд сделали своей военной формой женские одежды.

По всей видимости, женщины-воительницы сражались с луками и в составе экипажей боевых слонов: всадница с арбалетом или дротиками наверху и её защищающая брюхо слона напарница с оружием ближнего боя внизу.

Сёстры на боевых слонах: Чак - в жёлтом, Ньи - в красном.

Сёстры на боевых слонах: Чак - в жёлтом, Ньи - в красном.


Сами предводительницы, чтобы вдохновлять своих воинов и воительниц, везде появлялись в ярких нарядах. Чак - в жёлтом, Ньи - в красном. Как генералам, им полагались белые боевые слоны. Верхом на этих огромных животных сёстры были видны издалека.

За несколько месяцев армия сестёр освободила 65 намвьетских деревень. Эти территории стали новым государством, Линьнамом. Сёстры были коронованы как его правительницы и приняли тронную фамилию Чынг. В честь победы - и чтобы дать своему народу отдохнуть и восстановиться - они объявили освобождение от налогов. Вклад в содержание армии теперь был добровольным.

Памятник военачальнице Ле Тян, верной соратницы сестёр Чынг

Памятник военачальнице Ле Тян, верной соратницы сестёр Чынг

Правой рукой, первым министром сестёр стала женщина по имени Ле Тян. Её до сих пор почитают во Вьетнаме как мудрую политическую деятельницу и отважную военачальницу. По легенде, именно она организовала подготовку воинов из крестьян. Также Ле Тян основала Хайфон, ныне третий по величине вьетнамский город. Её храмы также стоят по всему Вьетнаму.

Женщины, которые дрались до последнего



Китай был в ярости. Усмирять повстанцев отправили генерала Ма Юаня, опытного военачальника, успевшего прославиться на поле боя. Например, он сумел с войском всего лишь в 3000 пехотинцев и воинов освободить захваченные десятками тысяч цянов (воинственное племя) китайские земли.

По легенде, Ма Юань просто и быстро победил линьнамскую армию. Поскольку вся она состояла из девушек, он выпустил на поле боя своих воинов голыми. Девушки смутились и убежали.

На самом деле, Ма Юань умелыми действиями раздробил войско противниц на части и уничтожал их чуть ли не по отряду. Линьманцы сопротивлялись отчаянно. Известно, что одна из женщин родила прямо на поле боя и тут же, встав, с мечом вернулась в строй. Кто-то из вчерашних крестьян действительно бежал с поля боя, но большинство сторонников сестёр Чынг и Ля Тен сражались до смерти.

Китайский памятник Ма Юаню

Китайский памятник Ма Юаню

Когда отряд во главе с Чак и Ньи оказался отрезан и окружён в горах, правительницы покончили с собой, прыгнув в реку, чтобы избежать изнасилований и казни - убийство цариц китайцами и надругательство над ними было бы унизительно для линьманцев. Ля Тен и войска вокруг неё продолжали сопротивление. Но китайцы оттеснили её вплоть до самой новой из баз, Латшон, едва укреплённой. Встал вопрос сдачи в плен - с последующими казнями представителей знати - или смерть в бою. Ля Тен решила сохранить жизнь как можно большему количеству воинов и воительниц, в надежде, что они ещё наберутся сил и продолжат освободительную войну.

Она набрала отряд из смертников. Задачей отряда было биться не на жизнь, а на смерть, отвлекая внимание китайцев от тайного отступления оставшихся линьманских войск и давая соратникам фору. После того, как эвакуация с базы успешно закончилась, Ле Тян с солдатами отошла на гору под названием Зелёное покрывало. Несмотря на название, у этой горы - очень крутые склоны, и китайцам было трудно преследовать военачальницу. С вершины горы Ле Тян и бросилась в реку - из тех же соображений, что и сёстры Чынг.

Сцена из спектакля про сестёр Чынг

Сцена из спектакля про сестёр Чынг


Оставшиеся в живых линьманцы сопротивления не продолжили. Чтобы окончательно сломить дух намвьетов, Ма Юань переплавил все трофейные бронзовые барабаны - аналог наших церковных колоколов по своему значению - и переплавил в скульптуру лошади. Но долгие века предки вьетнамцев, терпя китайское господство, говорили друг другу: “Однажды мы будем свободной страной. Ведь при сёстрах Чынг были!”
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх